Запрет Корана настраивает мусульман против своей страны - ДУМ РТ

Духовное управление мусульман Татарстана выразило мнение, что бездумные запреты исламских книг, в том числе перевода смыслов Корана, настраивают российских мусульман против своей страны и являются предлогом для террористов, выступающих от имени религии, обвинить государство в гонениях на ислам.

"Вне всяких сомнений, наше общество должно приложить все усилия по пресечению распространения экстремистских и радикальных идей, способных нанести нашей стране непоправимый урон, ввергнув ее в пучину кровопролития и гражданской вражды. Однако внесение в федеральный список экстремистской литературы перевода Священного Корана, пусть и не совсем точного, и в действительности вполне заслуживающего богословской критики, вряд ли послужит данной задаче. Скорее наоборот: столь бездумное решение, принятое без учета мнения представителей мусульманской общественности, настраивает российских мусульман против своей страны, служит питательной средой для распространения сепаратизма и антироссийских настроений в отечественной умме", говорится в заявлении управления.

"Еще раньше были приняты не менее спорные решения некоторыми районными судами о запрете переводов классических богословских трудов, признаваемых во всем суннитском мире традиционного ислама, как «Жизнеописание пророка Мухаммада» Ибн-Хишама и сборник «40 хадисов имама ан-Навави». Это также было сделано без учета оценки людей, компетентных в религии и в полном отрыве от реалий, от чувств верующих, от последствий, которые влекут подобные решения в дальнейшем. Данные факты, несомненно, являются мощным катализатором радикализации определенной части мусульман, предлогом для террористов, выступающих от имени религии, обвинить государство в гонениях на ислам", отмечает
управление.

В ДУМ Татарстана полагают, что "само формирование списка запретных материалов по решению районных судов на основании, вероятно, случайно привлекаемых судебных экспертов, притягивает общественный интерес к запрещенным материалам, при том, что получить их текст в сети интернет не составляет особого труда. Стало быть, данные запреты, де-факто, косвенно популяризируют экстремистские идеи". Более взвешенной позицией государства было бы, по мнению руководства муфтията, формирование не списка запретной литературы, а формирование списков надежной, проверенной литературы, как государственными экспертами, так и наиболее авторитетными учеными, представителями духовных управлений.

"Не менее важным шагом в сложившийся ситуации следует считать и создание канонически выверенного перевода Священного Корана, что требует координации усилий многих богословов и ученых. Наличие такого издания станет лучшей альтернативой практике запретов переводов Священного Корана российскими судами", говорится в заявлении.

В настоящее время Духовное управление мусульман Республики Татарстан готовит свои предложения по "созданию всероссийского, межмуфтиятского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы".



7 комментариев


  1. (24.09.2013 14:20) #
    5

    "перевода Священного Корана, пусть и не совсем точного, и в действительности вполне заслуживающего богословской критики" - и вашим, и нашим. Все с Вами ясно.

    • (24.09.2013 14:29) #
      -2

      А что надо говорить, что перевод Кулиева непогрешим и абсолютно точен, как сам Куран?

      • (24.09.2013 14:49) #
        2

        В данном случае об этом можно было и не упоминать. Но в целом, заявление достойное.

  2. (24.09.2013 23:06) #
    3

    Пора снять шоры с глаз господин Муфтий, это государство давно уже не наше. Сколько веков геноцида народов Вам еще надо, чтобы поняли это. Уговорами до власти не достучишься, она знай свое подлое дело делает, изо дня надень выдает все новые и новые гадости против Ислама, изощренный ум будет до бесконечности изгаляться над нами и уничтожать правоверных.

  3. (25.09.2013 12:37) #
    2

    какие террористы, какие радикалы...???Это те которые не боятся сказать истину неверному правителю???

  4. (26.09.2013 00:31) #
    0

    ЗАЯВЛЕНИЕ

    Духовного управления мусульман РТ

    17 сентября текущего года Октябрьским районным судом Новороссийска был удовлетворен иск транспортной прокуратуры города, признав книгу Эльмира Кулиева «Смысловой перевод священного Корана на русский язык» (Смысловой перевод священного Корана на русский язык. Перевод с арабского Э.Р. Кулиева. 1-ое издание. Комплекс имени Короля Фахда по изданию священного Корана. Медина Мунаввара. Саудовская Аравия, 2002) экстремистской.

    Без сомнения, наше общество обязано направить все силы на пресечение распространения экстремистских и радикальных идей, которые способны нанести непоправимый урон нашей стране, ввергнув ее в пучину кровопролития и гражданской вражды. Но внесение перевода Священного Корана, пускай и не очень точного, и вполне заслуживающего критики богословов, в федеральный список экстремистской литературы, вряд ли способствует достижению этой цели. Даже наоборот: настолько необдуманное решение, которое принято без учета мнения мусульманской уммы, настраивает приверженцев ислама России против своей же страны, служит благотворной средой для распространения сепаратизма и антироссийских идей в отечественной мусульманской общине.

    Напомним, что ранее некоторыми районными судами были приняты также спорные решения запрете на перевод классических богословских трудов, которые признаваются во всем суннитском мире традиционного ислама, например, «Жизнеописание пророка Мухаммада» Ибн-Хишама и сборник «40 хадисов имама ан-Навави». Очевидно, что это было сделано без учета мнений компетентных в религии людей, в совершенном отрыве от реалий, от чувств мусульман, от последствий, которые влекут за собой подобные решения. Данные факты являются сильнейшим катализатором радикализации определенной части верующих, предлогом для террористов, которые выступают от имени религии, обвинить власти в гонениях на ислам.

    Одним из путей решения этой серьезной проблемы мы видим в нахождении других подходов к противодействию экстремизму, чем составление федерального списка экстремистских материалов, что требует соответствующих законодательных инициатив. Само формирование списка по решению районных судов на основании, по-видимому, случайно привлекаемых судебных экспертов, привлекает общественный интерес к самим запрещенным материалам, при том, что получить их текст в сети Интернет не составляет особого труда. Стало быть, эти запреты, косвенно способствую популяризации экстремистских идей.

    Более взвешенной позицией государства было бы формирование не списка запретной литературы, а формирование списков надежной, проверенной литературы, как государственными экспертами, так и наиболее авторитетными учеными, представителями духовных управлений.

    В настоящее время ДУМ РТ готовит свои предложения по созданию всероссийского, межмуфтиятского совета, который бы объединил лучших специалистов страны на одной площадке и предложил государству достойный выход из этой проблемы. Не менее важным шагом в данной ситуации следует считать и создание канонически выверенного перевода Священного Корана. Безусловно, наличие такого издания станет лучшей альтернативой практике запретов переводов Священного Корана российскими судами. А ЭТО КАК ПОНИМАТЬ В ИСЛАМ ТУДЕЙ.