Рассуждая об арабском Коране

Почему Коран был ниспослан на арабском языке? Вправе ли мы вообще задаваться такими вопросами? Для тех, кто не верит в пророчество Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, это не имеет никакого значения. А для людей верующих любое решение Всевышнего, а тем более такой значимости, преисполнено мудрости, даже если они не могут постичь её. Но постараться разглядеть хотя бы некоторые грани этой мудрости можно и не грешно.

Известно, что если Аллах желает чего-либо, то стоит ему сказать «будь», как это случается. Однако есть у Аллаха имя Аль-Лятыф, среди многих значений которого то, что Он всегда поступает тонко, нежно заботясь о Своих творениях. Поэтому, если Он желает чего-либо, то создаёт для этого причины. Пожелав ниспослать людям заключительный и самый совершенный закон, Аллах подготовил среду для того, чтобы этот закон утвердился и распространился на земле.

Здесь нужно понимать, что с пророчеством Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, наступил третий период в земной истории человечества. Самым ранним был период истреблённых народов. Аллах отправлял посланников к народам, которые отступали от единобожия, и если те отвергали посланников, то Аллах уничтожал их, оставляя в живых только верующих. Второй период, период богоизбранного народа, начался с приходом Мусы, когда Аллах перестал губить народы целиком, а к сынам Исраиля один за другим приходили пророки, наставлявшие людей с позволения Господа.

Третий период начался, когда человечество оказалось готово к принятию не только единобожия, но и совершенного закона. Даже во времена ‘Исы, сына Марьям, избранные среди людей не были готовы к этому. В Евангелии мы читаем: «Ещё многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. Когда же приидёт Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам» (Ин. 16:12-13).

И вот когда человечество повзрослело для перехода на новый уровень общественных отношений, Всевышний отправил к людям Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, и ниспослал закон на все оставшиеся времена. Как и все предыдущие пророки, он проповедовал на языке своего народа (сура 14 «Ибрахим», аят 4). Но его послание было адресовано ко всему человечеству, ибо не было уже богоизбранного народа. Наступило время уммы, не ограниченной племенными или территориальными рамками, ведомой не пророками, принимающими откровения и показывающими чудеса, а учёными среди людей.

Успех миссии Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, был обусловлен множеством факторов, которые Всевышний начал создавать задолго до его рождения. Но были и ключевые факторы, без которых этот успех был невозможен, и среди них то, что Аллах сделал Коран живым доказательством правдивости Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, неиссякаемым источником мудрости для тех, кто ищет её, чудесным по форме и содержанию, превосходящим по своему богатству и благозвучию любую человеческую речь. Кроме того, Всевышний создал людей, чьи сердца стали вместилищем Корана, которые всецело посвятили себя его изучению и призыву к нему. Это сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и имамы прямого пути, унаследовавшие от них знание о религии.

В этом величайшем замысле языку Корана была отведена особая роль. В самом Коране неоднократно подчёркивается, что он ниспослан и читается на «ясном арабском языке». Арабская традиция возводит его к пророку Исмаилю, предку аднанитов, которые расселились в северных, западных и центральных областях Аравийского полуострова. В хадисе ‘Али ибн Абу Талиба сообщается, что Исма‘иль был «первым, кто заговорил на ясном арабском языке». Ибн Хаджар приводит его со ссылкой на трактат «Насаб» аз-Зубайра ибн Баккара и называет его иснад хорошим. В «Сахихе» аль-Бухари (3364) приводится хадис о том, что Исма‘иль вырос среди джурхумитов и «обучился у них арабскому языку». По мнению Ибн Хаджара, он обучился у них основам арабского языка, а потом Аллах научил его говорить на «ясном арабском языке» [Фатх аль-Бари 6/403].

Ко времени ниспослания Корана племена на Аравийском полуострове уже говорили на языке, который был близок к классическому арабскому. Несмотря на различия между племенными диалектами, религиозные, торговые и культурные связи способствовали их сближению. Большое влияние на языковую среду оказывала единая поэтическая традиция, сложившаяся в V-VI веках. Тем не менее окончательное формирование надплеменного общеарабского языка произошло уже после политического объединения Аравии и во многом благодаря Корану.

То есть, с одной стороны, мы говорим, что Коран был ниспослан на арабском языке, родном и понятном для жителей пустыни, которые высоко ценили искусство слова и гордились своими поэтами. С другой стороны, именно Коран способствовал окончательному формированию арабского языка, выработке арабской письменности, развитию отраслей лингвистики и литературных жанров. Морфология, синтаксис, лексикология, стилистика развивались параллельно с глубинным изучением священной книги, и можно сказать, что арабское языкознание выросло из Корана.

Восхищение языком Корана побуждало средневековых богословов думать, что именно арабскому языку Аллах обучил Адама, когда научил его «всевозможным именам» (сура 2 «Корова», аят 31). Некоторые настаивали на неизменности арабского языка, а другие допускали пополнение лексического состава, отвергая малейшие изменения в грамматике.

За всеми этими дискуссиями стояло признание богатства лексики, которую вобрали в себя арабские диалекты, и красоты языковых средств, использованных в Коране. И не важно, какую именно роль сыграли арабы в становлении их языка. Главное, что арабы, персы, греки, тюрки, копты и берберы, создавшие арабо-мусульманскую цивилизацию прошлого, сберегли этот язык для всего человечества.



комментариев