5 февраля в Верховном суде Татарстана прошло второе судебное заседание по рассмотрению апелляционных жалоб на решение Апастовского районного суда РТ о признании машинного перевода хадисов, размещенных на информационном ресурсе в Интернете, экстремистским материалом.
Напомним, 8 октября 2014 года по заявлению прокурора Апастовского района РТ в защиту интересов РФ судья Нигматзянова Э.А вынесла решение запретить машинный перевод 52-й главы сборника хадисов «Сахих аль-Бухари», размещенную на mb-soft.com/believe/. Позже в Верховный суд Татарстана были направлены шесть апелляционных жалоб, в которых верующие требовали отменить решение.
В минувший четверг на судебном заседании среди подавших апелляции был саратовский правозащитник, руководитель Центра правовой поддержки населения Равиль Тугушев,
«В начале заседания я представил ходатайство о приобщении к материалам дела скриншот интернет-страниц, где явно прослеживалось искажение текста: он сильно искажен и не соответствовал смыслу перевода хадисов с арабского языка. Ранее на первом заседании мной были представлены скришноты стартовой страницы ресурса mb-soft.com/believe/, подтверждающие то, что данный интернет-ресурс не имеет отношение к Исламу и мусульманам», — сообщил Равиль Идрисович.
Приобщив ходатайство и удалившись на совещание, суд вынес определение оставить апелляционные жалобы без рассмотрения. «Узнать, чем мотивировал свои действия суд, мы сможем тогда, когда получим его определение на руки. Это произойдет не раньше середины февраля», — сообщил Тугушев.
При этом правозащитник подчеркнул, что с учетом комментария представителя прокуратуры Татарстана, который был дан республиканскому электронному СМИ, можно считать, что суд запретил интернет-страницу на сайте, где размещен искаженный перевод хадисов. При этом, ни один из существующих официальных переводов сборника достоверных изречений пророка Мухаммада (мир ему) на русский язык не попал под запрет.
Равиль Тугушев добавил, что верующие, направив апелляционные жалобы, получили разъяснение от прокуратуры. «Когда Апастовский районный суд запретил интернет-страницу, не было ясно, что она собой представляет. Интернет-ресурс, на котором был размещен материал, был заблокирован. Среди мусульман стали ходить различные толкования, судебное решение получило общественный резонанс, ведь не было понятно, что стало экстремистским материалом – перевод «Сахиха аль-Бухари» или интернет- страница, содержащая искаженный машинный перевод. Сейчас прокуратура дала четкое разъяснение. К сожалению, в решении суда первой инстанции четких разъяснений не было, что могло вызвать кривотолки», — отметил правозащитник. При этом он подчеркнул, что окончательные выводы можно будет делать, только получив на руки определение Верховного суда РТ.