Россиянки готовы на полигамный брак

Традиция многоженства, о которой много говорили и писали в связи со свадьбой 17-летней Луизы Гойлабиевой и начальника РОВД Ножай-Юртовского района Нажуда Гучигова, практикуется не только в Чечне, но и в Москве, выяснили журналисты. Корреспонденты издания "Esquire" поговорили с несколькими женщинами, которые стали вторыми или даже третьими женами.

В российской столице существует мусульманский женский клуб "Аиша", участницы которого - мусульманки - зачастую являются не единственными супругами. При этом женщины не видят в этом ничего необычного и объясняют, что подобная практика - намного лучше, чем "светское" поведение: когда мужчина заводит множество любовниц, а потом оставляет их с детьми на произвол судьбы.

"В исламе не бывает чужих детей: если я разведусь или окажусь вдовой с детьми, я знаю, что <...> я не останусь одна, что найдется мужчина, который пусть второй женой, но меня возьмет замуж", - рассказала журналистам одна из московских мусульманок по имени Клавдия. По ее словам, раньше она мечтала о мужчинах, на которых можно положиться, но ее уверяли, что шанс найти такого человека в реальной жизни невелик. "Когда мне рассказали об исламе, я воскликнула: "Вот они, мои принципы жизни!", - объяснила она.

У женщин, с которыми поговорили журналисты, имелся неудачный опыт общения с противоположным полом. У одной из респонденток спутник жизни увлекался спиртным, у другой "доходило до рукоприкладства". По словам мусульманки Даши, которая перешла в ислам намного позднее свадьбы, ее нынешний супруг "порядочный, умный и справедливый". На свиданиях "не приставал" и всячески помогал, заботился о ней, объясняет девушка. "Других таких мужчин я не встречала", - рассказала она. "Да хоть десять у него жен будет, я готова с ним жить до конца жизни", - уверена Даша, которая сейчас - вторая жена.

По словам женщин, их мужья следуют законам ислама, согласно которым "нельзя жену обижать, нельзя курить, пить". При этом ко всем женам следует относиться одинаково, ни одна из них не считается главной. "Всевышний говорит: женитесь на женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех или четырех. Если же вы боитесь, что не будете (одинаково) справедливы к ним, то (довольствуйтесь) одной", - гласит дозволение из Корана.

Многоженство осмысляется как способ социальной поддержки: предписывается брать в супруги тех женщин, которые нуждаются в помощи - вдов или разведенных женщин с детьми. При этом москвички, которые стали вступали в полигамный брак, рассказали, что их практически не беспокоит наличие других супруг у мужа.

Мусульманка Марина рассказала, что в ее жизни сначала было место непониманию. Ей пришлось пожить в одной квартире с другой, юной женой своего супруга. "Я много молилась, просила Бога избавить меня от ревности, и пришел день, когда я поняла: мне абсолютно все равно", - рассказала она. Впрочем, тот союз долго не продлился: новая (четвертая по счету) подруга развелась с мужчиной и уехала. С первыми двумя женами, которые живут в Таджикистане, Марина в приятельских отношениях, надеется перевезти их в Москву и собирает им гостинцы, когда муж едет на родину.

Муж Даши тоже периодически общается с первой женой, которая живет в Азербайджане, через интернет, и изредка ездит, чтобы ее навестить. Сначала он не хотел знакомить вторую жену с матерью, которая придерживается советского взгляда на вещи, но потом знакомство все же состоялось, и, по всей видимости, свекровь не выразила негодования. К тому же Даша с супругом сочетались гражданским браком помимо религиозного.

Девушки сетуют, что окружающие не видят за происходящим ничего кроме подтверждения собственных стереотипов. Дамы в хиджабах беспокоят полицейских чуть ли не больше, чем "наркоманки и проститутки", хотя носить платки - это и православная традиция. В истории о браке 47-летнего полицейского с 17-летней школьницей они не нашли ничего необычного, осудив только большую разницу в возрасте, и отметили, что брать второй женой юную девушку не годится.



комментариев