Малазийский Департамент исламского развития опубликует перевод Корана на тамильский и мандаринский языки для удобства мусульман, говорящих на этих языках, сообщает IslamNews со ссылкой на малазийское информационное агенство "Бернама".
По словам генерального директора департамента Датука Ван Мухаммада Шейха Абдульазиза перевод Корана на мандаринский язык выйдет в Рамадан тиражом 10 000 экземпляров.
"Перевод последней, 30-й части Корана - джуз Амма - выйдет раньше", - сообщил он, - "Это сделано для удобства новообратившихся мусульман, говорящих на мандаринском языке, поскольку джуз Амма содержит короткие суры, которые часто используются в молитвах".
Перевод Корана на тамильский язык еще не начат, но начнется в ближайшем будущем.
Директор посетовал на нехватку в стране специалистов, обладающих хорошим знанием арабского языка и ислама, которые способны сделать быстрый и качественный перевод. По его словам, сейчас в Малайзии насчитывается всего около 100 человек, способных перевести Коран на языки народов юго-восточной Азии, в то время как потребность в таких переводах очень высока, потому что многие коренные жители принимают ислам.