В Крыму презентовали мобильный крымскотатарский переводчик

17 октября в Республиканской крымскотатарской библиотеке им. И. Гаспринского состоялась презентация мобильного приложения для iOS и Android смартфонов – первого крымскотатарского электронного словаря «Canlı luğat».

В презентации приняли участие заместитель муфтия Крыма Эсадуллах Баиров, доктор филологических наук, профессор Исмаил Керимов, главный редактор газеты "Къырым" Бекир Мамутов, завкафедрой крымскотатарской и восточной филологии КФУ Эдие Меметова, а также представители молодежных организаций и студенты, сообщает qmdi.org.

«Это большое событие для Крыма и крымских татар. Но еще хочется сказать, что это еще и открытие для людей, желающих осваивать крымскотатарский язык. Молодежь сработала на опережение. Главное, направить силы и энергию молодежи в правильное русло», - отметил Баиров.

Свое видение о расширении словаря подсказал профессора Исмаил Керимов. Он рассказал о значимости появления в словаре слов из крымскотатарских диалектов. Организаторов и разработчиков также поздравили главный редактор газеты «Къырым» Бекир Мамутов и заведующая кафедрой крымскотатарской и восточной филологии КФУ Эдие Меметова.

Приложение разработано инициативной группой крымскотатарской молодежи «Medeniy Qırım» («Культурный Крым») при поддержке Духовного управления мусульман республики.

За основу взят словарь языковеда Сейрана Усеинова, электронный вариант Александра Горяинова, который в эти дни посетил Крым. Он пожелал создателям дальнейшего развития при помощи и поддержке филологов и в целом неравнодушных людей.

Приложение может работать без подключения к сети Интернет. Особенность электронного словаря в том, что автором может стать каждый желающий, добавив новое слово или поделившись диалектным звучанием.

В Canlı Luğat также присутствует функция оповещения о предстоящих мероприятиях.

Мобильное приложение доступно для скачивания на Google PlayMarket и на AppStore.



комментариев