В Коми презентуют перевод Корана в стихах на местный язык

Мусульмане северной части России продолжают научную деятельность. Провести конференцию «Исламская культура, наука, поэзия и общество» на этот раз решили в Республике Коми. Во вторник, 31 марта, в Сыктывкаре соберутся представители абсолютно разных сфер деятельности.

О мусульманской медицине, здоровье человека с точки зрения ислама расскажет врач центральной больницы одного из городов республики. О семейных устоях и их важности, а также научных доказательствах истин Корана на материале XXI века поведают имамы Коми. Также выступающие затронут проблему преподавания исламской культуры в школе, вопросы исламского права, халял-индустрии и т.д. Всего участники конференции заслушают около 20 докладов.

Но одной из главных особенностей конференции, как рассказал «Ансар.Ru» муфтий РК Валиахмад-хазрат Гаязов, станет презентация стихотворного перевода суры «Аль-Фатиха» - впервые в истории на язык коми. Автором перевода стал местный поэт, немусульманин Евгений Козлов. В своей работе он, прежде всего, ориентировался на русскоязычный перевод Корана в стихах общественного деятеля, переводчика Иман Валерии Прохоровой, а также других авторов, что помогло ему более точно передать смысл суры.

Сама г-жа Прохорова (кстати, уроженка Коми), на мероприятие приглашена, но к сожалению, приехать не сможет, однако она выступит с обращением к участникам конференции по селекторной связи.

В дальнейшем, как отметил муфтий, планируется продолжить работу над переводом на язык коми и других сур.



комментариев