РПЦ подготовила учебник для мигрантов

Русская православная церковь (РПЦ) и Российский православный университет (РПУ) разработали новый учебник для мигрантов «Русский язык, история и основы законодательства России».

Редактором учебника стал председатель Синодального отдела РПЦ по взаимодействию Церкви и общества Всеволод Чаплин. Первые 1,7 тыс. экземпляров уже поступили в центры подготовки приезжих к комплексному экзамену и в общественные организации.

Как рассказал «Известиям» руководитель проекта РПУ «Просвещение: языковая и культурная адаптация мигрантов» Максим Паршин, в пособии говорится в том числе о правилах поведения в общественных местах, отношениях между мужчиной и женщиной, о традиционных российских праздниках и русской кухне. Первые экземпляры пособия напечатаны за счет президентского гранта.

По словам Паршина, учебник поможет мигрантам понять русскую культуру и не допускать ошибок в общении с коренными жителями России.

— Мы расширили учебное пособие, добавили в него тексты о том, как нужно вести себя в незнакомой для мигрантов России, чтобы не возникало межнациональных конфликтов, — говорит Паршин. — Учебник в первую очередь направлен на адаптацию иностранцев к российским реалиям.

В учебнике, например, рассказывается о том, как вести себя в общественном транспорте. Главные правила: не разговаривать громко, не махать руками и не толкаться. Если в автобусе или трамвае возникнет конфликтная ситуация, мигрантам рекомендуют «не угрожать и не применять силу, решать конфликт спокойно с помощью диалога, иначе люди будут смотреть на вас как на врага, с которым надо не говорить, а бороться».

В учебнике много рассказывается о менталитете россиян. Например, говорится, что для русского человека важнее всего дружба и помощь, а не материальные ценности. Деньги «нужны всем», однако «это должны быть честные деньги». Как отмечается в учебнике, «нечестность, обман — плохой способ заработать: «грязные» деньги быстро уходят или создают проблемы».

«В России много несчастных семей, одиноких женщин, потому что многие мужчины рано умирают, погибают в войнах, конфликтах, — говорится в пособии. — Однако русские женщины ценят себя высоко и требуют уважения к себе. Если их кто-то обижает, то мужчины-родственники и государство будут их защищать», — говорится в учебнике.

Мигрантам рассказывают, что государственные праздники в России отмечаются шумно, но «в обычные дни громкая музыка и шумные компании — это плохо, потому что они мешают другим людям работать и отдыхать».

Еще одна тема, затронутая в пособии, — русская семья. Учебник приводит точку зрения Церкви: «Если супруги сохраняют верность Богу и друг другу до конца своей жизни, священное благословение переходит к их детям и детям их детей. Напротив, богоотступничество, непочитание родителей, супружеская неверность считаются грехом. Духовная нечистота мешает воспитывать детей в соответствии с заповедями Божьими».

Всеволод Чаплин отметил, что в новой версии учебника говорится о взаимоотношениях между представителями разных религий.

— Мы обучаем мигрантов не только тем дисциплинам, которые нужны для сдачи комплексного экзамена. Нам важно, чтобы иностранцы смогли понять россиян, поэтому наш учебник содержит информацию об истории православной религии, взаимоотношениях православных и мусульман, — сказал Чаплин.

Также в учебнике есть «гастрономический» раздел. Мигрантам советуют попробовать блины «с мясом, творогом, вареньем, икрой, соленой рыбой», а также рассказывают, из чего сделаны щи и окрошка. В список «народных» блюд попали квас, каша и борщ.



комментариев