Коран впервые перевели на украинский язык

23-летний преподаватель Национального университета “Острожская академия” Михаил Якубович осуществил первый полный украиноязычный перевод священной книги мусульман - Корана.

Как передает УНИАН, подготовленный им текст перевода одобрила к печати Комиссия Центра имени Короля Фагда по печати Преславного Свитка, который находится в Медине (Саудовская Аравия).

В ближайшее время украиноязычная книга будет издана.

Это первый полный перевод Священной книги мусульман на украинский язык. Коран переводился на английский язык больше сотни раз, на русский - около десяти. Полного перевода на украинский до сих пор не было вообще.

Первую попытку перевести Коран на украинский язык предпринял выдающийся украинский ученый-востоковед Агатангел Крымский, который также провел детские годы в Остроге. А перевод на современный украинский язык другой священной религиозной книги - Острожской Библии осуществил преподаватель академии профессор Рафаил Турконяк. Он в свое время и поделился с Якубовичем секретами религиозного перевода.

В настоящее время на базе гуманитарного факультета Острожской академии по инициативе декана Василия Жуковского создана и работает лаборатория перевода сакральных текстов.

Перевод Корана - лишь одно из научных увлечений Михаила Якубовича. Он обстоятельно изучает философское мнение исламского мира и в настоящее время является едва ли не единственным в Украине специалистом в этой отрасли.



комментариев