Ростовская художница Елена Демиденко, автор иллюстраций к сказке Корнея Чуковского "Мойдодыр", принесла свои извинения за то, что небрежно изобразила в детской книжке аяты Корана.
По словам художницы, она не только не имела злого умысла, но даже не предполагала, что тот самый листок внешне похож на страницу священной Книги мусульман.
- Над "Мойдодыром" я работала по заказу издательства. Сперва в руку крокодилу поместила обычную газету, но такой вариант не понравился заказчикам. И тогда я в интернете нашла изображение какого-то очень красивого, почти сказочного листика, который в итоге и оказался у крокодила. Поверьте, я не хотела затронуть чьи-то чувства, - призналась Елена Демиденко.
Руководство издательства в свою очередь также принесло извинение тем, кого обидели иллюстрации выпущенной у них книги.
- Мы больше не собираемся сотрудничать с Еленой Демиденко. И в следующем тираже "Мойдодыра" обязательно заменим все иллюстрации, - заявила в беседе с корреспондентом "РГ" директор издательства Галина Мартиросова.
Напомним, что намедни мусульмане назвали оскорбительной новую иллюстрацию к известному стиху Корнея Чуковского "Мойдодыр", на котором изображен крокодил, сжимающий в лапе страницу из Корана.