«Они не могут так с нами обращаться»

У них были другие планы. Эляф и Анфаль Хуссейн собирались, наконец, рассказать своей матери все, что она пропустила за 7 лет их жизни за океаном. Али Бакир со своей невестой должен был определиться, где провести медовый месяц. Сержант армии США Али Саиди планировал крепко обнять свою больную мать впервые за 5 лет.

Вместо этого все они застряли в 4-ом терминале Международного аэропорта Джона Кеннеди, пока их родные на протяжении долгих часов находились в задержании. По их словам, их близким не давали спать, не приносили еды или воды, и им разрешили сделать только один телефонный звонок.

Гражданин США Али Бакир ждал прилета своей невесты Нур и простоял в аэропорту 12 часов, споря с пограничниками и транспортной полицией. В воскресенье Нур освободили из задержания, в котором она провела более суток.

«Это несправедливо, мы ждали столько лет, чтобы увидеть ее, а теперь они говорят нам «нет»? - возмущается 23-летняя Анфаль Хуссейн. – У нас есть права, мы граждане, они не могут так с нами обращаться».

Анфаль и ее сестра Эляф надеялись увидеть свою мать после 7-летней разлуки. В последний раз они видели ее, будучи еще подростками. Теперь они боятся, что маму отправят назад в Багдад и не дадут даже обняться с ней.

Сержант Али Саиди, служащий в армии США в Форт-Брэгге, годами обращался во все инстанции, чтобы привезти из Багдада в США своих родителей. К декабрю документы были почти готовы, когда скоропостижно умер его отец. 65-летняя мать Али, все еще в трауре, оказалась в задержании в американском аэропорту.

«Вообще я поддерживаю любые меры, направленные на безопасность населения. Но сколько лет ей осталось прожить?» - сетует безутешный сын.

Али Бакир рассказал, что у его невесты в багаже лежало свадебное платье, и они уже заказали зал для церемонии в Коннектикуте. – «Теперь она плачет, она 2 дня ничего не ела», - говорит мусульманин, поясняя, что если ее вышлют из страны, то подавать на визу придется заново.

«Эта страна выстроена на иммигрантах. Здесь все иммигранты, кроме коренных американцев (индейцев)», - справедливо отмечает Бакир.

Сержанту Саиди с трудом удается сдерживать обуревающие его эмоции под армейской фуражкой. – «У меня много эмоций. Я очень по ней скучаю».

Перевод с английского языка специально для Ансар.Ru



комментариев