В Общественной палате на прошлой неделе обсудили перспективы культурного и образовательного сотрудничества России и Ирана. На этой встрече руководитель Культурного представительства при посольстве Ирана в Москве Абузар Торкаман заявил, что «противоядие кавказскому экстремизму – в Персии, среди суфиев».
Портал «Вестник Кавказа» приводит подробную запись выступления Торкамана. «Хочу сказать, что у нас много общности и близких позиций с Российской Федерацией, потому что у нас близкая культурная общность, мы понимаем друг друга», - заявил он.
«Кроме того, для нас едины угрозы – нашествие культурное и идеологическое. Это экстремизм, который считается угрозой и для вас, и для нас. Исходя из культурно-цивилизационной общности прикаспийских государств, мы предлагаем, чтобы они между собой создали Ассоциацию культурного сотрудничества прикаспийских государств», - отмечает Торкаман.
С его слов, три года тому назад министр культуры РФ Авдеев совершил поездку в Иран. Долгое время среди высокопоставленных лиц культурного масштаба никаких поездок не было. Новый министр культуры РФ тоже изъявил желание посетить Иран.
«Во времена Советского Союза в Иране существовало Общество культуры Ирана и Советского Союза. После исламской революции в Иране есть такое общество, а в России такого общества нет. Все наоборот получается», - сетует иранский деятель.
С его слов, предварительные шаги уже в Иране сделаны для возобновления работы Общества культурных связей Ирана и России. Четыре года тому назад об этом иранцы сообщили российской стороне. Но пока ни ответа, ни привета.
«С другой стороны, курсы изучения русского языка в Иране в 10 раз увеличились – другими словами, во многих иранских университетах уже есть курсы, департаменты русского языка и факультеты даже. К сожалению, обратную тенденцию мы видим в России. Стремление к изучению персидского языка затухает», - отмечает он.
На его взгляд, есть одна особенность персидского языка, которая имеет значение для современной России. «Противоядие вашему кавказскому экстремизму – в Персии, но среди суфиев. Все суфийские произведения Северного Кавказа, заимствованы из Персии, из персидского языка», - заявляет Торкаман.
«Поэтому, чтобы противостоять экстремизму, надо обращать внимание на изучение персидского языка. Не надо забывать о том, что в архивах РФ более 30 тыс. иранских рукописей, - напоминает он, - Никто их не читает. Поэтому мы считаем, что правительство РФ должно выделить отдельное финансирование и оказать поддержку этому процессу».
На фото: Абузар Торкаман