"Лучше делить хорошего мужика с кем-то, чем оставаться в одиночестве"

Исследования полигамии в России научат англичан выживать в условиях экономического кризиса, полагает The Guardian. По крайней мере, так утверждает антрополог из Кембриджского университета Кэролайн Хэмфри, специалист по обществам отдаленных районов бывшего СССР. Много лет Хэмфри изучает жизнь бурятского народа, поясняет корреспондент Мира Катбамна.

Хэмфри была поражена, узнав, что за узаконивание полигамии в России ратуют некоторые женщины. Как обнаружилось, аргументы в пользу полигамии, выдвигаемые в России и Монголии, имеют экономическую подоплеку. Главная беда - демографический кризис: в России на 9 млн меньше мужчин, чем женщин. Российские националисты считают, что полигамия повысит рождаемость, а мусульмане подчеркивают: многоженство укоренено в исламских традициях, повышает у мужчин чувство ответственности, помогает бороться с нищетой и безнравственностью. "Невероятно, но факт: обе группы видят в полигамии лекарство от язв современного общества", - пишет газета.

Хэмфри также заостряет внимание на проблемах села, где дефицит мужчин еще острее ввиду войны, алкоголизма и массового отъезда на заработки, а жизнь одинокой женщины крайне тяжела в бытовом плане. "Сельчанки говорят, что узаконивание полигамии станет для них подарком судьбы: появятся права на финансовую поддержку со стороны мужчины, дети получат законного отца, будут права на государственные льготы", - пояснила антрополог в интервью.

На деле в России и Монголии узаконивание многоженства исключено, но образованные жительницы Улан-Батора, где ввиду алкоголизма тоже велик дефицит достойных мужчин, выстроили свой механизм полигамии. Вместо законного брака женщина заводит себе любовника - как правило, женатого, с хорошим образованием. Детей от таких союзов воспитывают мать и ее клан. Общество смотрит на подобные связи совершенно спокойно, а сами монголки вовсе не стремятся к узакониванию полигамии - они боятся потерять независимость, сообщила антрополог.



комментариев