Молельные комнаты успешно работают на Олимпиаде в Сочи

В олимпийских деревнях близ города Сочи, где 7 февраля 2014 года открылись XXII Олимпийские зимние игры, в круглосуточном режиме успешно работают мусульманские молельные комнаты. К каждой из них прикреплено по два имама, владеющих арабским, английским и другими языками, а также дежурят по два волонтера. Мусалля являются одними из наиболее посещаемых молельных комнат в олимпийских деревнях, сообщает пресс-служба ДУМЕР.

В целом, инфраструктура зимней олимпиады в Сочи предлагает спортсменам-мусульманам отдельные просторные молельные залы для мужчин и женщин, специально оборудованные места для совершения омовения, религиозную литературу, возможность получить консультацию по религиозным вопросам на английском и арабском языках, а также халяльное меню в точках общепита на объектах олимпиады.

Напомним, что организация религиозной инфраструктуры и комфортного пребывания спортсменов, относящихся к разным религиозным традициям, велась Оргкомитетом XXII Олимпийских зимних игр совместно с Межрелигиозным советом России. По согласованию с Советом муфтиев России, все имамы, привлеченные к работе в мусульманских молельнях, представляют кавказский регион, в частности, Духовное управление мусульман Республики Адыгея и Краснодарского края.

Как сообщил глава ДУМ РА и Краснодарского края Аскарбий хаджи Карданов, все имамы, работающие на олимпиаде в Сочи имеют высшее религиозное образование. Перед открытием Олимпийских игр они прошли обучающую стажировку в муфтияте. Официально согласованы тексты пятничных проповедей, которые будут читаться на английском языке.

К работе в качестве волонтеров, по информации пресс-службы ДУМЕР, привлечены как жители Адыгеи и Краснодарского края, так и других регионов России. Примечательно, что часть волонтеров являются представителями адыгского народа из числа репатриантов, ведь они свободно владеют не только адыгским и русским, но и арабским или турецким языками.

Как сообщил заместитель председателя Совета муфтиев России и Духовного управления мусульман Европейской части России Харис-хазрат Саубянов, к волонтерам из регионов европейской части России предъявлялось требование свободного владения английским и арабским языками, а часть из них – студенты исламских вузов.

В каждой молельной комнате доступны Священный Коран, а также его английский и русский переводы смыслов, справочная литература.



комментариев