Называться новый телеканал будет "Аль-РТВ" и начнет вещание 19 августа, в мусульманский праздник Ураза-байрам. О том, каким будет мусульманское телевидение в России и зачем оно нужно, "Российской газете" рассказывает главный редактор "Аль-РТВ" Рустам Арифджанов. Это его первое интервью в новом качестве.
Что означает "аль"
Странное название у телевизионного канала, Рустам Мустафаевич. Что оно означает?
Рустам Арифджанов: Ничего. "Аль" всего-навсего определенный артикль в арабском языке. Что-то вроде английского the. А РТВ можно расшифровать как российское телевидение. То есть мы подчеркиваем, что это именно российский телеканал. И ничего более. Нейтральное название. Без восточного пафоса и экзотики.
А почему артикль арабский? Вы и на арабском вещать будете?
Арифджанов: Нет, на русском, государственном языке Российской Федерации. Хотя в передачах и будет звучать татарская, чеченская, башкирская, аварская речь, но с переводом на русский. У нас в стране представители более 60 народов исповедуют ислам. А арабский язык для мусульман что-то вроде латыни для католиков или церковнославянского для православных русских. Бог ниспослал нашему пророку Мухаммеду (да благословит его аллах и приветствует) священную книгу Коран именно на арабском языке.
Что еще кроме чтения Корана и рассказов про пророка будет на вашем мусульманском телеканале?
Арифджанов: Вы правы в том, что Корану и cунне - преданиям о делах и высказываниях пророка Мухаммеда (мир ему) - мы будем уделять особое внимание. Это главные письменные источники заповедей ислама. Нельзя понять христианство без Библии и Евангелия. Нельзя без священных книг мусульман, равно как и без Библии и Евангелия, признаваемых нами тоже, понять ислам.
Но вы не правы, называя наш телеканал мусульманским. Да, он о мусульманах, да, он для мусульман, но он светский. Потому будут и передачи о фольклоре, традициях и обычаях народов нашей страны, исповедующих ислам. Будут художественные фильмы как отечественные, так и турецкие, арабские, иранские, индонезийские, индийские. Будут путешествия в восточные страны - в ближнее и дальнее зарубежье. Беседы с теологами и священнослужителями, общественными деятелями и политиками, деятелями культуры и просто интересными людьми.
Общество для общества
Вы сказали, что ваше телевидение общественное. Что вы под этим подразумеваете?
Арифджанов: Мы не государственная компания. Ни на процент. Не орган того или иного муфтията. Нас не учреждал кто-либо из крупных бизнесменов или структур бизнеса. Мы работаем на общество. На тех, кто исповедует ислам, и тех, кто придерживается другого вероисповедания или вообще не придерживается, но хочет понять, что такое ислам.
А деньги вам тоже общество дает или все-таки государство? Или какой-нибудь бизнесмен-мусульманин?
Арифджанов: Мы, конечно же, опираемся на поддержку государства. Но денег нам не дают. В стране наберется не один десяток мусульман, готовых пожертвовать деньги на такой просветительский проект, как телевидение. Но мы у них денег пока не просим.
В чем же тогда поддержка?
Арифджанов: Никто за нас телевидение создавать не будет. И тогда мы, несколько человек, имеющих некоторый опыт работы на ТВ, решили сделать первый шаг. Кстати, среди нас не только мусульмане. Наш гендиректор Игорь Аксенов - русский, но ему интересен ислам. Неоценимую пользу принес опыт Рифата Сабитова, заместителя гендиректора ВГТРК. Сабитов, Аксенов, я, другие наши друзья, объединившиеся в общественную организацию, и стали учредителями телекомпании. И прежде чем просить денег, мы вложили свои.
Неужели хватило на канал?
Арифджанов: На вещание, пожалуй, не хватило бы, на постоянную закупку фильмов, на производство собственных программ не хватило бы, но на всю предварительную работу хватило. А потом, когда стало ясно, что часть пути мы прошли, знаем, что делать и как делать, нас стали поддерживать.
В России немного собственно исламского телевизионного продукта. Пришлось обращаться в иностранные посольства с просьбой о содействии. И тут помог МИД. В каком посольстве нас бы без рекомендаций МИДа слушали?
Нас поддержали все крупные духовные управления мусульман России. Мы создали Общественный совет, в него вошли как руководители крупнейших муфтиятов страны, так и представители региональных властей и общественных организаций. Общественный совет определил стратегию развития, избрал нам в помощь Редакционный совет.
Как делать ТВ, мы знаем. Но нам постоянно нужна консультация канонических редакторов. Она есть. Мы ходили от фонда к фонду, в уставе которых записана поддержка духовно-нравственного воспитания граждан. "Вот, - говорили, - мы как раз собираемся этим заниматься". В фондах дотошно смотрели на то, что мы уже сделали, но потом все-таки спрашивали: а кто вас, собственно, поддерживает? И тогда мы объясняли и показывали: это сказал про необходимость телеканала для мусульман президент, это - премьер, это телефоны людей, с которыми мы общались в администрации президента, это в правительстве, это в муфтиятах. Звоните, перепроверяйте. Фонды нам дали денег. Не было бы за нами поддержки государства, не дали бы.
20 миллионов зрителей
А зачем такой канал вообще нужен?
Арифджанов: А зачем нужен канал для любителей охоты и рыбалки? О спорте? Телеканал об истории, о культуре, о природе, многие десятки каналов о музыке? У людей много интересов. Цифровое, спутниковое ТВ дает возможность удовлетворять их.
В России сегодня свыше 20 млн мусульман. Большая аудитория для телевидения. И огромное количество людей что-то об исламе слышавших, интересующихся, относящихся с подозрением, не понимающих. Мы хотим говорить о своей религии правду. Не то, что выкрикивают псевдоисламские проповедники, уводя часть молодежи в леса, на войну, в ад. И не то, что заученно твердят скучные всем надоевшие и отставшие от жизни муллы-невежи. В российском исламе есть грамотные теологи, знающие имамы, убедительные ораторы и философы. Мы хотим рассказать о мудрости и силе нашей веры, о том, что ислам миролюбив, современен и справедлив.
А зачем вам лично такой канал? Вы ведь до этого времени работали в разных жанрах телевидения, радио и прессы, но в клерикальной журналистике замечены не были.
Арифджанов: Затем, что я только что вам сказал. Я мусульманин. Мой отец был мусульманином. Мой дед и прадед. Я, как и многие другие, никогда не отказывался от веры предков. С ней они жили, побеждали, уходили из этой жизни. И я не хочу, чтобы кто-то сегодня говорил нам, что они верили неправильно, чтобы чуждые нам люди учили российских мусульман якобы "правильному, чистому исламу" и подвергали гонениям, взрывали, убивали людей из-за внушаемых из-за рубежа ложных постулатов. Надо открыто бороться с этими людьми. С преступниками - силой. С заблуждающимися - убеждениями. С неверующими - верой.
Вы рискуете.
Арифджанов: Не больше, чем обычный честный мулла в сельской мечети.
Где вас можно будет смотреть?
Арифджанов: В сети "Триколор ТВ" - крупнейшего национального спутникового оператора. У них 25 млн абонентов. И их спутниковая сеть доступна всей стране.
Уже готова сетка вещания?
Арифджанов: Конечно. Закуплены права на показ фильмов, сняты первые передачи, смонтированы программы, разработан дизайн.
С преобладанием популярного у мусульман зеленого цвета?
Арифджанов: У нас многие цвета популярны. Мы вполне модные люди. Первые знамена у мусульман были белого цвета, на войне - красными. Потом предпочли зеленый. В Коране это цвет райских покрывал. Да, мы выбрали зеленый, но такой с синевой. Это цвет изразцов петербургской мечети, если вы ее видели. Очень старая и красивая мечеть.
У вас будет реклама?
Арифджанов: Пока нет. Когда я говорил, что мы - общественное ТВ, то делал это не для произнесения популярных слов, чтобы показать, что и мы в тренде. В июле состоялось заседание нашего Общественного совета. На нем решили, что пока рекламы не надо. Мы согласились. Хотя это и невыгодно. Но многие рекламные ролики не соответствуют не только строгому исламскому пониманию нравственности, вообще российскому эталону морали.
Россия, конечно, не пуританская страна, но у нас всегда ценилась скромность. Мы знаем, что такое стыд. Мы не приемлем агрессивного навязывания предпочтений. Мы сдержанны в проявлениях чувств. И это вне зависимости от этнического происхождения и религии. Ведь так? Потому мы выработаем свою концепцию рекламного показа, обсудим ее на Общественном совете и тогда предложим рекламодателям.
Это новый подход. Нам вообще многое приходится делать заново. Возрождать отечественное, нравственное и, если хотите, заставляющее думать телевидение. Нам кажется, что российское телевещание должно быть таким. Как с мусульманским определенным артиклем, так и без.
Из досье "РГ"
Рустам Арифджанов родился в 1958 году в Самарканде. Историк по образованию. Учился и начал работать в журналистике в Баку. Гордится своими татарскими и азербайджанскими корнями, но говорит, что он "русский по детям". Дорожит записью в загранпаспорте о том, что родился в USSR. Женат на белоруске. Любит Москву, в которой он уже почти 30 лет, и Севастополь, где он бывает каждое лето. Счастлив, что полтора года работал в Санкт-Петербурге и жил там на улице Итальянской.
Был собственным корреспондентом "Комсомольской правды" в Тюмени, работал в издательском доме "Коммерсантъ". Был замом главного редактора "Известий", руководил холдингом "Совершенно секретно", рядом радиостанций, телеканалом "Звезда", создавал и издавал журналы и газеты в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Алма-Ате, Баку, Воркуте. Вел телепрограммы на российском телевидении - РТР и ТВЦ. Вице-президент Евразийской академии телевидения и радио. Председатель Наблюдательного совета Национальной ассоциации журналистов "Медиакратия". Член Общественного совета Северо-Кавказского федерального округа.
Беспартийный. Верующий мусульманин.