У российских студентов докторантуры и преподавателей появилась возможность глубоко изучить османский язык. Благодаря проекту Турецкого агентства сотрудничества и координации (TİKA) в течение 15 дней они получат знания, переданные историком и писателем, профессором Ильбером Ортайлы, который преподает в Айвалыке (Балыкесир, Турция).
Программа изучения османского языка будет продолжаться в одном из отелей Айвалыка.
Профессор Ортайлы высоко оценил способности своих студентов, отметив, что за короткие сроки они преодолели важный барьер.
«Мы уже несколько лет проводим эту работу. Очень долгие годы отношения между Россией и Турцией были разорванными. Как в нашей славистике, так и у них в тюркологии существуют проблемы. Люди не могли ездить друг к другу. Их не пускали в наши архивы, и мы не могли работать в их архивах, - рассказал TRT профессор.
"Мы проводим программу, чтобы наверстать упущенное. И результаты на лицо. У российских студентов уровень владения языком – высокий. У них свои методы работы, хорошие знания грамматики. Они быстро осваивают турецкий язык, быстро учатся читать тексты. Поэтому и результаты нашей работы – хорошие», - добавил Ортайлы.
Преподаватель Дипломатической академии министерства иностранных дел РФ, доцент Евгения Ларионова рассказала, что некоторые их студенты – дипломаты. На уроках османского языка, отметила Ларионова, им рассказывают и об истории Османской империи. Знания османского языка необходимы российским студентам для работы над старинными архивными документами.
Несмотря на то, что османский язык был тюркским в своей основе, его лексика доходила в некоторых произведениях до 80—90 % арабских и персидских слов, при этом использовался арабский алфавит и арабские и персидские грамматические конструкции. Поэтому к середине XIX века османский язык очень сильно отличался от разговорных турецких диалектов.